Przejdź do treści

Vocabilis staje się wielojęzyczną platformą do nauki języków

Nauka języka obcego rzadko zaczyna się od abstrakcyjnej chęci “nauczyć się języka w ogóle”. Zwykle wszystko jest znacznie bardziej konkretne.

Człowiek musi się porozumieć na lotnisku. Zrozumieć menu. Zapytać o drogę. Napisać krótką wiadomość. Porozmawiać z lekarzem. Czytać artykuły, oglądać filmy, korespondować, podróżować, pracować, żyć.

Dlatego w Vocabilis stopniowo budujemy nie tylko trenażer słów, ale bibliotekę gotowych materiałów edukacyjnych: kursów, tematów, lekcji, fraz, wyrażeń i fiszek związanych z rzeczywistymi sytuacjami.

Teraz ta biblioteka zyskuje kolejny ważny wymiar: publikację wielojęzyczną.

Dlaczego to ważne

Ta sama tematyka edukacyjna może być przydatna ludziom z różnych krajów.

Na przykład kurs French for Travel może być potrzebny anglojęzycznemu użytkownikowi, rosyjskojęzycznemu użytkownikowi, hiszpańskojęzycznemu użytkownikowi lub osobie, która woli otrzymywać wyjaśnienia po niemiecku.

Sam badany kontekst pozostaje ten sam: hotel, lotnisko, kawiarnia, apteka, odprawa celna, transport publiczny. Ale język wyjaśnień, wskazówek i opisów musi być zrozumiały dla konkretnej osoby.

Jeśli platforma potrafi działać tylko w jednym języku wyjaśnień, nieuchronnie ogranicza swoją publiczność. Dobry materiał edukacyjny staje się dostępny tylko dla części użytkowników.

Vocabilis musi działać inaczej.

Co się zmieniło

Opracowaliśmy system, który pozwala przygotować materiał źródłowy raz, a następnie automatycznie tłumaczyć i publikować go w potrzebnych językach na stronie vocabilis.com.

To nie tylko wygoda publikacji artykułów. Dla Vocabilis to część szerszej idei:

  • jeden kurs edukacyjny może istnieć w kilku wersjach językowych;
  • opisy kursów i lekcji mogą być dostępne w różnych językach;
  • użytkownicy będą mogli znajdować materiały przez wyszukiwarki w swoim języku;
  • strona vocabilis.com stopniowo stanie się nie tylko witryną aplikacji, ale także otwartą biblioteką treści edukacyjnych.

Innymi słowy, zaczynamy wynosić materiały edukacyjne na zewnątrz — tam, gdzie można je znaleźć, przeczytać, ocenić, a następnie otworzyć w Vocabilis do pełnej nauki.

Dlaczego publikować lekcje na stronie

W aplikacji wygodnie się uczyć: otwierać lekcje, dodawać fiszki, powtarzać materiał, śledzić postępy.

Ale aplikacja ma ograniczenie: człowiek musi najpierw ją znaleźć, otworzyć i zrozumieć, po co mu to potrzebne.

Strona rozwiązuje inną kwestię. Prezentuje materiał w sposób przystępny.

Jeśli ktoś szuka, jak powiedzieć po francusku “O której otwiera się apteka?”, powinien mieć szansę trafić nie tylko na artykuł słownikowy, ale na pełnoprawny fragment edukacyjny:

  • fraza;
  • tłumaczenie;
  • wyjaśnienie;
  • podobne wyrażenia;
  • mini-sytuację;
  • link do lekcji lub kursu, gdzie można systematycznie zgłębić ten temat.

W ten sposób każda lekcja może stać się samodzielną stroną wejściową do Vocabilis.

Nie tylko “mamy aplikację”, ale “oto konkretna przydatna tematyka — zacznij od niej”.

Od pojedynczych fiszek do kursów

Vocabilis zaczynał jako narzędzie do pracy ze słowami i fiszkami. Ale pojedyncze fiszki same w sobie są niewystarczające.

Język lepiej przyswaja się nie jako przypadkowa lista słów, ale jako zestaw powiązanych sytuacji, wyrażeń i modeli językowych.

Dlatego ważną częścią rozwoju Vocabilis są gotowe kursy.

Kurs może być poświęcony konkretnej kwestii:

  • francuski dla podróżujących;
  • angielski dla uczniów szkół podstawowych;
  • podstawowe frazy na lotnisku;
  • komunikacja w kawiarni;
  • wizyta u lekarza;
  • czytanie prostych tekstów;
  • temat gramatyczny przez żywe frazy.

W ramach takiego kursu fiszki przestają być izolowanymi elementami. Stają się częścią ścieżki.

Użytkownik widzi temat, rozumie kontekst, uczy się przydatnych fraz, powtarza je i stopniowo przekształca pasywne rozpoznawanie w aktywne opanowanie.

Co to oznacza dla Vocabilis

Wielojęzyczna publikacja to krok infrastrukturalny, ale jej sens nie jest tylko techniczny.

Pomaga przekształcić Vocabilis w bardziej otwartą platformę.

Dawniej treści edukacyjne głównie żyły wewnątrz aplikacji. Teraz mogą pojawiać się także na stronie: w postaci stron kursów, lekcji, przykładów, wyjaśnień i artykułów.

To ważne z kilku powodów.

Po pierwsze, materiały stają się widoczne. Można je znaleźć przez wyszukiwarkę, otworzyć przez link, wysłać innej osobie.

Po drugie, każdy kurs zyskuje normalną publiczną witrynę. Użytkownik może zrozumieć, co się w nim znajduje, jeszcze przed rejestracją.

Po trzecie, ten sam kurs można dostosować do różnych odbiorców, nie tworząc wszystkiego ręcznie od zera za każdym razem.

Po czwarte, strona i aplikacja zaczynają działać razem: strona przyciąga i wyjaśnia, aplikacja pomaga uczyć się i powtarzać.

Dokąd zmierzamy

Najbliższym celem jest rozpoczęcie regularnej publikacji materiałów edukacyjnych na vocabilis.com.

Mogą to być:

  • strony pojedynczych lekcji;
  • fragmenty kursów;
  • tematyczne zestawienia fraz;
  • wyjaśnienia gramatyki przez rzeczywiste przykłady;
  • artykuły o tym, jak skuteczniej uczyć się języków;
  • materiały związane z nowymi kursami Vocabilis.

Stopniowo strona powinna stać się otwartą warstwą Vocabilis: miejscem, gdzie można zobaczyć zawartość kursów, zapoznać się z podejściem i przejść do nauki.

A aplikacja pozostanie przestrzenią roboczą: tam użytkownik zapisuje postępy, ćwiczy, powtarza fiszki i buduje swój osobisty system nauki.

Pierwszy krok

Ten artykuł to jeden z pierwszych materiałów opublikowanych za pomocą nowego systemu wielojęzycznego.

Sam w sobie jest niewielki. Ale za nim stoi ważny kierunek rozwoju Vocabilis.

Chcemy, aby dobre materiały edukacyjne nie były ukryte wewnątrz aplikacji, ale były dostępne, zrozumiałe i przydatne jeszcze przed rozpoczęciem nauki przez użytkownika.

Najpierw człowiek znajduje konkretny temat.

Później widzi, że jest dla niego przydatny.

Następnie otwiera kurs.

A potem zaczyna się uczyć.

Właśnie taki proces stopniowo budujemy w Vocabilis.