Aller au contenu

Recherche améliorée : Correspondance des formes de base pour l’italien et le français

À partir d’aujourd’hui, lors de la recherche d’exemples pour des phrases complètes en français et en italien, les exemples sont sélectionnés sur la base de la forme dictionnaire des mots contenus dans la phrase.

Nous avions déjà mis en place le même mécanisme pour l’anglais, l’espagnol et le japonais.

Je vais expliquer avec un exemple.

Italien : Organizziamo una serata musicale uno di questi giorni ! (Organisons une soirée musicale un de ces jours !)

Auparavant, les exemples étaient associés aux formes des mots telles qu’elles apparaissaient dans la phrase, c’est-à-dire organizziamo, serata, musicale, questi, giorni. Cependant, dans la base d’exemples, les recherches s’effectuent en utilisant la forme de base des mots, donc les exemples pour organizziamo, questi et giorni n’étaient pas trouvés.

Maintenant, tous les mots de la phrase sont normalisés, c’est-à-dire convertis dans leur forme de base, donnant organizzare, serata, musicale, questo, giorno.

Ce qui était organizziamo est devenu organizzare, questi est devenu questo, giorni est devenu giorno.

Désormais, des exemples sont trouvés avec succès dans la base de données pour tous les mots.

Cela s’applique également à la langue française.